IUF logo.

Beerworkers Archive


Post date: 10/14/2012 - 19:16

SURVEY FOR IUF AFFILIATES WITH MEMBERSHIP IN THE BREWERIES SECTOR

Dear Sisters and Brothers,

The IUF Secretariat is updating its databases and mapping of breweries companies and the survey below will allow us to identify the concrete issues confronting affiliates, see how affiliates have responded and help us develop organizing and bargaining strategies for breweries sector. Affiliates’ input is crucial. The secretariat may follow-up the responses with requests for more information, interviews, etc.

Estimados compañeros y compañeras:

La Secretaría de la UITA está actualizando su base de datos y mapeo de las compañías cerveceras, para lo cual la encuesta adjunta nos permitirá identificar los temas concretos que enfrentan las afiliadas, ver de qué manera respondieron y nos ayudará a desarrollar estrategias de sindicalización y negociación para el sector.

El aporte de las afiliadas es fundamental. La secretaría podrá complementar las respuestas, solicitando más información, realizando entrevistas, etc.Agradeceremos la hagan circular entre sus organizaciones y envíen sus respuestas por correo electrónico ([email protected]) o por fax (+41 22 793 22 38).

Dear Sisters and Brothers,

The IUF Secretariat is updating its databases and mapping of breweries companies and the survey below will allow us to identify the concrete issues confronting affiliates, see how affiliates have responded and help us develop organizing and bargaining strategies for breweries sector. Affiliates’ input is crucial. The secretariat may follow-up the responses with requests for more information, interviews, etc.

Estimados compañeros y compañeras:

La Secretaría de la UITA está actualizando su base de datos y mapeo de las compañías cerveceras, para lo cual la encuesta adjunta nos permitirá identificar los temas concretos que enfrentan las afiliadas, ver de qué manera respondieron y nos ayudará a desarrollar estrategias de sindicalización y negociación para el sector.

El aporte de las afiliadas es fundamental. La secretaría podrá complementar las respuestas, solicitando más información, realizando entrevistas, etc.Agradeceremos la hagan circular entre sus organizaciones y envíen sus respuestas por correo electrónico ([email protected]) o por fax (+41 22 793 22 38).

Please write in caps, using black or blue ink. You can attach an extra page if needed for your answers. Thank you.

Compiled by: ___________________________________________
Position: ____________________________________________________
UNION: ___________________________________________________
Country_______________________________________________________________
E-mail: _________________________________________________________________
Tel. n.:

A. UNION MEMBERSHIP INFORMATION

1. How many members of your union work in the breweries sector?
Please provide a total figure.

Total number of breweries sector members: ________________________

Number of women members working in the breweries sector: _____________

2. What are the major companies employing your breweries membership?
Please provide company names and fill in the grid as much as possible.

Local Company
Parent Company
Location of the Plant
Product lines (in addition to beer e.g. soft drinks etc.)
Total number of workers
Number of women workers
Number of temporary workers Men Women

3. Does your union have an interest in organizing a breweries sector company where you do not currently have membership? Please identify company and specific operations if possible.

B. UNION-COMPANY RELATION INFORMATION

4. What are the major problems your members and your organization are currently facing within the sector and/or with specific breweries companies? Please describe by company.

5. Do you have a collective bargaining agreement(s) with any of these companies?

Yes No
If yes, please enclose a copy when possible

Thank you for answering to this questionnaire.
Please e-mail it to [email protected] or send it by fax at +41 22 793 22 38
or by mail to IUF, 8 Rampe du Pont Rouge, CH-1213 Petit Lancy - Switzerland.
as soon as possible.

Sírvase escribir en mayúscula, en tinta negra o azul. Puede agregar otra página si fuera necesario para sus respuestas. Gracias.

Recopilada por:
Cargo:
Sindicato:
País:
Correo electrónico:
Nº de teléf.:

A. INFORMACIÓN SOBRE AFILIACIÓN SINDICAL

1. ¿Cuántos miembros de su sindicato trabajan en el sector cervecero?
Sírvase proporcionar una cifra total.

Número total de miembros del sector cervecero: ______________________

Número de mujeres miembros del sector cervecero: ___________________

2. ¿Cuáles son las principales empresas que emplean a vuestros afiliados del sector cervecero?
Agradecemos proporcione los nombres de las empresas y procure completar la cuadricula en la medida de lo posible.

Compañía local Compañía matriz
Ubicación de la planta
Líneas de productos (además de cervezas, por ej. refrescos, etc.)
Número de total de de trabajadores
Número de trabajadoras
Número de trabajadores temporarios
Hombres
Mujeres

3. ¿Tiene interés su sindicato en organizar una compañía del sector cervecero donde en la actualidad no tiene afiliados?

Agradecemos identifique la compañía y especifique las operaciones si es posible.

B. INFORMACIÓN SOBRE RELACIONES SINDICATO-EMPRESA

4. ¿Cuáles son los principales problemas que sus miembros y su organización enfrentan actualmente dentro del sector o con compañías específicas del sector cervecero? Sírvase describirlos por compañía.

5. ¿Tienen convenio/s colectivo/s con alguna de estas compañías?

Si No

Si la respuesta es positiva, agradecemos adjunten una copia si fuera posible.

Bitte in Grossbuchstaben und mit schwarzer oder blauer Tinte ausfüllen. Ihr könnt eine Extraseite hinzufügen, falls dies für eure Antworten erforderlich ist.

Ausgefüllt von:
Stellung:
Gewerkschaft:
Land:
E-Mail:
Telefonnummer:

A. ANGABEN ZUR MITGLIEDSCHAFT DER GEWERKSCHAFT

1. Wie viele Mitglieder eurer Gewerkschaft arbeiten im Brauereisektor?
Bitte die Gesamtzahl angeben:
Gesamtzahl der Mitglieder im Brauereisektor:
Anzahl der im Brauereisektor tätigen weiblichen Mitglieder:

2. Welches sind die grössten Unternehmen, die eure Mitglieder im Brauereisektor beschäftigen?
Bitte die Namen der Unternehmen angeben und das Raster so vollständig wie möglich ausfüllen.

Örtliches Unternehmen
Muttergesellschaft
Standort des Betriebs
Produktlinien (Zusätzlich zu Bier wie Getränke und andere)
Gesamtzahl der Beschäftigten
Gesamtzahl der weiblichen Beschäftigten
Gesamtzahl der befristet Beschäftigten
Männer
Frauen

3. Ist eure Gewerkschaft am Organising in einem Brauereiunternehmen interessiert, in dem ihr derzeit keine Mitglieder habt?

Gebt bitte den Namen des Unternehmens und nach Möglichkeit spezifische Tätigkeiten an.

B. ANGABEN ZU DER BEZIEHUNG ZWISCHEN GEWERKSCHAFT UND UNTERNEHMEN

4. Welches sind die Hauptprobleme, mit denen eure Mitglieder und eure Organisation derzeit im Sektor und/oder bei spezifischen Brauereien konfrontiert sind? Bitte nach Unternehmen beschreiben.

5. Haben Sie einen Tarifvertrag (n) mit einer dieser Firmen?

Veuillez écrire en majuscueles, à l’encre bleue ou noire. Vous pouvez joindre une feuille supplémentaire si nécessaire pour compléter vos réponses. Merci.

Rempli par:
Poste:
Syndicat:
Pays:
Courriel:
n° téléphone:

A. INFORMATIONS SUR LES EFFECTIFS
1. Combien de vos membres travaillent-ils dans le secteur brassicole?
Veuillez indiquer un nombre total.

Nombre total de membres dans le secteur brassicole: __________________________

Nombre de travailleuses dans le secteur brassicole: _____________
2. Quelles sont les principales sociétés employant vos membres?
Veuillez indiquer le nom de ces sociétés et remplir le tableau autant que possible

Société locale
Société mère
Site de l’usine
Lignes de produits (en plus de la bière telles que les boissons et les autres)
Nombre total de travailleurs/euses
Nombre de travailleuses
Nombre de travailleurs/euses temporaires
Hommes
Femmes

3. Votre organisation est-elle intéressée à syndiquer le secteur brassicole même si elle n’y compte aucun membre actuellement?

Veuillez préciser si possible les sociétés concernées et leurs opérations spécifiques.

B. INFORMATIONS SUR LES RELATIONS SYNDICAT- SOCIÉTÉ

4. Quels sont les principaux problèmes rencontrés actuellement par vos membres et votre organisation au sein du secteur brassicole et/ou avec des sociétés spécifiques du secteur? Veuillez décrire la situation, société par société.

5. Avez-vous un accord de négociation collective (s) avec l'une de ces entreprises?

Oui Non
Si oui, s'il vous plaît joindre une copie si possible

Merci d’avoir répondu à ce questionnaire.
Veuillez l’envoyer par courriel à [email protected] ou l’envoyer par télécopie au +41 22 793 22 38. Ou par courier à l’UITA, 8 Rampe du Pont Rouge, CH-1213 Petit-Lancy – Suisse