IUF logo; clicking here returns you to the home page.
UITA
Unit les travailleurs de l'agriculture, de l'agroalimentaire et de l'hôtellerie du monde entier


1er mai en Colombie : un autre dirigeant de SINTRAINAGRO assassiné

Inséré sur le site web de l'UITA le 09-May-2003

Envoyer cet article à une connaissance.



C’est avec beaucoup de peine et de colère que nous devons vous annoncer l’assassinat d’un autre dirigeant de l’organisation syndicale rurale colombienne SINTRAINAGRO. Juan de Jesús Gómez, président de l’organisation locale de SINTRAINAGRO de Minas, dans la municipalité de San Martín, département de Cesar, a été abattu le 1er mai dans la ville de San Alberto.

SINTRAINAGRO, dans un communiqué officiel, a déclaré que cet assassinat ne pouvait bénéficier qu’aux employeurs hostiles à la négociation collective avec les travailleurs/euses et leurs syndicats. M. Gómez et l’organisation syndicale qu’il dirigeait tentaient sans succès d’amener le producteur d’huile de palme Palmas del Cesar S.A. à la table de négociation. Malgré la volonté exprimée par le syndicat de négocier des compromis sur les questions de productivité et d’organisation du travail, la direction de la société a refusé toute négociation et entrepris de congédier des membres de SINTRAINAGRO et d’en inciter d’autres à quitter le syndicat par des paiements illicites. Les demandes de rencontres adressées par SINTRAINAGRO au ministère de la protection sociale afin de discuter de ce conflit sont toujours restées sans réponse.

Le meurtre de Jesús Gómez porte à plus de 130 le nombre de dirigeants/tes syndicaux/cales assassinés/es en Colombie depuis un an. À ce jour, personne n’a été accusé ni même détenu pour cette vague d’assassinats.

Il y a environ deux semaines, nous avions signalé que la protection policière accordée au vice-président de SINTRAINAGRO Guillermo Rivera (qui doit à nouveau assumer la présidence de l’organisation sous peu) lui avait été rendue après que cette protection, dont bénéficiaient également d’autres dirigeants/tes syndicaux/cales, lui ait été retirée plus tôt cette année. De toute évidence, le degré de protection assuré par l’État est insuffisant pour protéger la vie des dirigeants/tes et des membres des syndicats en Colombie. Quelques 425 dirigeants/tes et membres de SINTRAINAGRO ont maintenant été assassinés/es. Nous vous appelons instamment à vous joindre à nous afin d'appeler le gouvernement de la Colombie à prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte que tous les dirigeants/tes syndicaux/ales de Colombie qui demandent la protection de l’État bénéficient d’une protection adéquate et inconditionnelle.

EXEMPLE DE LETTRE AU GOUVERNEMENT DE COLOMBIE


Al Presidente de la República
Dr. Alvaro Uribe Vélez
Fax: + 571 566 2071/+ 571 334 1323
Correo electrónico: [email protected]

Ministro del Interior y Justicia
Dr. Fernando Londoño Hoyos
Fax: + 571 566 4573
Correo electrónico: [email protected]

Sr. Presidente,

Juan de Jesús Gómez, presidente de la organización local de SINTRAINAGRO de Minas, en la municipalidad de San Martín, departamento Cesar, fue baleado de muerte el 1 de mayo en la ciudad de San Alberto. Gómez y el sindicato que dirigía habían procurado infructuosamente llevar a la compañía de aceite de palma, Palmas del Cesar S.A. a la mesa de negociaciones. En lugar de negociar un convenio colectivo con el sindicato, la dirección de la compañía estaba despidiendo a miembros de SINTRAINAGRO y sobornando a otros para que dejaran el sindicato.

Más de 425 dirigentes y miembros de SINTRAINAGRO han sido asesinados desde que se fundó el sindicato. Más de 130 dirigentes sindicales han sido asesinados en su país durante el año pasado.

En vista de este récord sin paralelo de violencia antisindical, es esencial que su gobierno proporcione sin condiciones las necesarias medidas de protección para todos los dirigentes de SINTRAINAGRO y de otros sindicatos que soliciten protección.

Dado que su gobierno no ha investigado, apresado y procesado a los perpetradores de estos asesinatos y en ausencia de tal protección, el movimiento sindical y la opinión pública democrática a nivel internacional considerarán a las autoridades colombianas directamente responsables de las vidas y bienestar de los dirigentes sindicales de su país.

Esperamos medidas inmediatas de su parte.

Atentamente,

c/c SINTRAINAGRO
Correo electrónico: [email protected]
Fax: + 57 4 828 5088

UNAC
Correo electrónico: [email protected]
Fax: +571 245 44 71

À: Presidencia de la República
Dr Alvaro Uribe Vélez
Fax: + 571 566 2071/+ 571 334 1323
Courriel: [email protected]

Ministro del Interior y Justicia
Dr Fernando Londoño Hoyos
Fax: + 571 566 4573
Courriel: [email protected]

Monsieur le Président,

Juan de Jesús Gómez, président de l’organisation locale de SINTRAINAGRO de Minas, dans la municipalité de San Martín, département de Cesar, a été abattu le 1er mai dans la ville de San Alberto. M. Gómez et l’organisation syndicale qu’il dirigeait tentaient sans succès d’amener le producteur d’huile de palme Palmas del Cesar S.A. à la table de négociation. Plutôt que de négocier une convention collective avec le syndicat, la direction de la société a entrepris de congédier des membres de SINTRAINAGRO et d’en inciter d’autres à quitter le syndicat par des paiements illicites.

Plus de 425 dirigeants/tes et membres de SINTRAINAGRO ont été assassinés/es depuis la fondation de l’organisation. Plus de 130 dirigeants/es syndicaux/ales ont été assassinés/es dans votre pays depuis un an.

À la lumière de ces données sans précédent sur la violence antisyndicale, il est essentiel que votre gouvernement offre, de manière inconditionnelle, les mesures de protection appropriées à tous/tes les dirigeants/tes de SINTRAINAGRO et d’autres organisations syndicales qui en feront la demande.

Compte tenu de l’incapacité de votre gouvernement à enquêter sur ces assassinats, d’appréhender et de poursuivre les auteurs de ces meurtres, et en l’absence de la protection demandée, le mouvement syndical et l’opinion publique démocratique internationale tiendront les autorités colombiennes directement responsables de la vie et du bien-être des dirigeants/tes syndicaux/cales de votre pays.

Nous attendons une action immédiate de votre part.

Veuillez agréer, Monsieur le Président, l’expression de mes sentiments distingués.


c.c.: SINTRAINAGRO
Courriel: [email protected]
Fax: 57 4 828 5088
UNAC
Courriel: [email protected]
+571 245 44 71

Veuillez transmettre une copie de tout message expédié au secrétariat de l’UITA. Nous vous remercions par avance pour votre solidarité et votre soutien.