Опубликовано: 23/02/2010
Deutsch

В правилах компании Nestlé-Unternehmens говорится, что "конструктивный диалог с трудовыми коллективами" должен быть налажен. У этого предприятия есть и другая возможность - если оно будет использовать международные соглашения и соглашения о защите прав потребителей, которые будут проверены.

В 2008 году компания "Нестле-Унтернехменслейтунг" ссылалась на то, что в российском городе Пермь, в районе города Лёне, где компания "Нестле-Унтернехменслейтунг" уже давно работает в качестве "Betriebsgeheimnis", есть геверкшафт Kit-Kat-Arbeitnehmer. Однако спустя более двух лет после этого компания "Нестле Руссланд" переходит к неспециализированным мерам воздействия - при которых работники подвергаются дрангсалиерту и лишаются права голоса.

В ноябре 2009 года работники компании "Нестле Вотерс Директ" в Домодедово, в 30 км от Москау, были вынуждены объединиться, чтобы решить эту проблему. Нестле-Тохтер в Домодедово подает вассер марки Pure Life и поставляет его частным лицам и компаниям. После того, как в 2008 году один из трех ауслиферунгслагеров компании в регионе Москау был закрыт, это привело к увеличению числа сотрудников, работающих в этой компании. Эти фареры работают на основе комбинированной системы лиферменгенов и прамиенов. Для того, чтобы сделать человека более здоровым, требуется 12-дневный или более длительный рабочий день. Im vorigen Jahr wurde im Rahmen von Kostensenkungsmaßnahmen die Zahl der Dispatcher um 50% vermindert, wodurch sich die Arbeitsbelastung der Verbliebenen drastisch erhöhte. Deshalb gründeten Fahrer und Dispatcher eine Gewerkschaft, die am 17. November durch den Beitritt zur Allrussischen Gewerkschaft der Handels- und Dienstleistungsarbeitnehmer 'Solidarnost' Rechtsstatus erlangte.

С этого момента началась работа по подготовке к работе, в ходе которой были выявлены и установлены контакты с митглидерами. Fahrer wurden als Belader eingesetzt, wodurch sie ihre Fahrerprämien verloren, or sie erhielten kleinere Fahrzeuge zugewiesen, die es unmöglich machten, selbst mit 15-16 Stunden Arbeit am Tag die erforderliche Prämienquote zu erreichen. Fahrer, die der Gewerkschaft beitraten, mussten Lohnkürzungen um bis zu 40% hinnehmen.

Vom Gesamtrussischen Koordinierungsrat der Nestlé-Gewerkschaften unterstützte Aufforderungen der Gewerkschaft an die Betriebsleitung, Verhandlungen aufzunehmen, um Arbeitspläne, Überstunden und Prämien zu regeln und die gewerkschaftsfeindlichen Schikanen abzustellen, blieben unbeantwortet.


Am 24. 24 января демонстрационные испытания проводились по температуре до -20 градусов Цельсия в центре Nestle-Zentrale в Москауэре, чтобы их права были соблюдены.

Am 27. Januar wurde Sergej Strykov, der stellvertretende Vorsitzende der Gewerkschaft, fristlos entlassen. Обвохл Стрыковы Verhalten untadelig gewesen war, wurde er beschuldigt, das Unternehmen finanziell zu schädigen, weil er regelmäßig zusätzliche Flaschen verkauft habe, wozu die Fahrer früher angehalten und wofür sie belohnt wurden! Die Firmenchefs erklärten dem Gewerkschaftsaktivisten Strykov, er könne die ihm zustehende Überstundenvergütung erhalten, müsse dazu aber "im beiderseitigen Einvernehmen kündigen".

Стрыков - это один из тех арбайтеров, которые в 21. Januar Klage gegen das Unternehmen eingereicht haben, um nicht gezahlte Überstundengelder einzufordern - im Fall Strykov Beträge, die seit Januar 2006 geschuldet werden.

Als er sich weigerte, zu "kündigen" wurde er entlassen und angewiesen, unverzüglich seine Firmenkleidung - Hemd, Jacke, Hut und Schuhe - zurückzugeben - und das bei klirrender Kälte!

Арбайтеры компании "Нестле Домодедово" были вынуждены пойти на это только из-за грубого вмешательства звездных вождей в их работу. Gemeinsam mit ihren Anhängern versammelten sie sich am 5. Februar erneut vor dem Fabriktor.


Nestlé - Beendet die Pressionen gegen die Gewerkschaft!

Gewerkschaft fordert die Wiedereinstellung des stellvertretenden Vorsitzenden Sergej Strykov, die Rückversetzung aller Gewerkschaftsmitglieder an ihre früheren Arbeitsplätze sowie die Beendigung aller gewerkschaftsfeindlichen Diskriminierungen mit Hilfe von Lohnsätzen, Prämien und der Zuweisung andererer Arbeitsaufgaben sowie Verhandlungen zwischen Betriebsleitung und Gewerkschaft über Arbeitsbedingungen und Überstundengeld.

Их потребности могут быть удовлетворены - HIER KLICKEN, um eine Botschaft an den Humanressourcendirektor von Nestlé Russland und die Konzernleitung in der Schweiz zu senden. Остановите неэкспрессию!